迷途的蝴蝶(最后还是发了)
[wma]http://bbs.jsw118.com/UploadFile/2006-3/200631015172115370.mp3[/wma]ルルティア
迷途的蝴蝶
Lyrics Made By/蛇小椿
制作人:瞬间の回忆
Butterfly
彷徨うよ 蝴蝶 迷失彷徨
地下鉄は迷宫さ 地铁如同迷宫一般
はばたいても 无论怎样展翅飞翔 はばたいても 无论怎样展翅飞翔
见つからない出口 都寻找不到 出口
someday もし君に 如果那一天
そんな日が访れたら 你也遇到这样的日子
思い出して 请你想起吧 思い出して 请你想起吧
仆は此処にいるよ 还有我在这里
幸せの意味はたぶん 对与幸福的定义
心の数だけあって 也许每个人都有不同的见解
だけどそれじゃ多すぎて 可是 那实在是太多太多了
见失う仆ら 迷失的我们呀
さあ 缲り返すような日常が 啊 日复一日的平淡的生活
ゆっくり未来変えていく 渐渐改变着未来
あせるほど络みつく 令人焦急地纠缠在
梦というくもの糸 名为“梦想”的蛛丝上
君が羽根焦がし飞ぶのなら 若你奋力展翅高飞
太阳さえ届くだろう 必定连太阳也能到达
美しく溶ければいい 在向世人展示笑容时
微笑みみせながら 绝美地化作灰烬便已足够
anyway いつの日か 总有一天
人は皆 别れゆく 人们需离别
それでもいい 即使那样也没关系 それでもいい 即使那样也没关系
君に仆は逢えた 至少我已经遇见了你
far away 离れても 那怕远远分离
幸せは祈れるよ 我也会祈祷你幸福
届かなくても 就算无法传递给你 届かなくても 无法传递给你
君の歌を作ろう 我也会拼写属于你的乐章
生まれた意味はきっと 降临世间的意义
死にゆくとき気づける 定是在临死前才能意识到
だけどそれじゃ遅すぎて 可是 那实在是太迟太迟了
彷徨う仆ら 彷徨的我们呀
さぁ 押しつぶすような现実は 啊 碎裂溃散的现实
きっと君を変えるだろう 定会把你改变吧
変われるから 正因为如此
君は君で 在り続けるのさ 你仍旧只你 继续存在着
君が声嗄らして叫ぶなら 若你声嘶力竭地呼喊
三日月さえ落ちるだろう 就连新月也会被震落把
踌躇わずゆくがいい 即使只是微弱的光芒
かすかな光でも 毫不犹豫地前进便已足够
缲り返すような日常が 日复一日的平常生活
ゆっくり未来変えてゅく 渐渐改变着未来
あせるほど络みつく 令人焦急地缠绕在
梦というくもの糸 名为“梦想”的蛛丝上
君が羽根焦がし飞ぶのなら 若你奋力展翅高飞
太阳さえ届くだろう 必定连太阳也能够到达
美しく溶ければいい 在向世人展现笑容时
微笑みみせながら 绝美地化作灰烬便已足够 Linkin Park - Runaway
摇滚歌曲,只发歌词
Graffiti decorations 涂鸦般的装饰品
Underneath a sky of dust 在灰暗的天空下
A constant wave of tension 紧张的不间断的信号
On top of broken trust 在破碎的信任的顶部
The lessons that you taught me 你教过我的道理
I learn were never true 我学的永远不是真实的
Now I find myself in question 现在我发现我在一个问题之中
They point the finger at me again 他们再一次指出了我
Guilty by association 因为思想犯的错(意译)
You point the finger at me again 你再一次指出了我
I wanna run away 我想逃走
Never say goodbye 永远不说再见
I wanna know the truth 我想知道所有的真相
Instead of wondering why 而不是奇怪这是为什么
I wanna know the answers 我想知道所有的答案
No more lies 而不再是谎言
I wanna shut the door 我想关上那扇门
And open up my mind 打开我的心房
Paper bags and angry voices 虚伪的包装,愤怒的呼喊
Under a sky of dust 在灰暗的天空下
Another wave of tension 另一种紧张的信号
Has more than filled me up 已经超出了我所能承受的(意译)
All my talk of taking action 我所有的关于行动的言论
These words were never true 这些话永远都不会是真的
Now I find myself in question 现在我发现我在一个问题之中
They point the finger at me again 他们再一次指出了我
Guilty by association 因为思想犯的错(意译)
You point the finger at me again 你再一次指出了我
I wanna run away 我想逃走
Never say goodbye 永远不说再见
I wanna know the truth 我想知道所有的真相
Instead of wondering why 而不是奇怪这是为什么
I wanna know the answers 我想知道所有的答案
No more lies 而不再是谎言
I wanna shut the door 我想关上那扇门
And open up my mind 打开我的心房
小さな诗
没事就继续听歌[wma]http://wma.1ting.com/wmam/zzzfuck0O6/2006Lmar/11a_maria/1.Wma[/wma]
歌名:小さな诗
演唱:MARIA
专辑:小さな诗
作词: 舞衣子 作曲: TATTSU
この声届けたいよ
まだ小さな诗だけど
始まる予感がするから
一人でうずくまり
声沈めながら落とした涙は
「信じる事忘れかけてるよ」と
気づかせてくれたのかもしれない
描いた未来を(叶えるんだ)
晴れた空见上げて
この声届くのかな?
私はここにいるの
声が枯れるまで歌うから
届いて君の胸に
まだ小さな诗だけど
君の名前を叫ぶよ
これからの大切な物语刻む
アルバム手にして
今なら変われるような気がしたんだ
ねぇ、私は歩き始めた
强くなりたい(なれるのかな)
一人じゃないんだから
この声きっと届く
これからの私见てて
君の声闻かせて欲しい
この先もしかしたら
つまずいちゃうかも?だけど
きっと笑って立ち上がる
もう一度走り出すよ
いつかあの白い空
私色に染めたいな
どこまでも飞んでいくよ
ビー玉みたいに光る
この羽根を広げて
[[i] 本帖最后由 逆袭魂 于 2008-1-21 16:08 编辑 [/i]] [wma]http://wma.1ting.com/wmam/zzzzzmp3/2007aJuly/11z_4_you/1.wma[/wma]
[wma]http://wma.1ting.com/wmam/zzzzzmp3/2007aJuly/11z_4_you/12.wma[/wma]
[[i] 本帖最后由 逆袭魂 于 2008-1-21 16:41 编辑 [/i]]
页:
[1]
