死扑街”的由来(原来唔系粗口)
五六十年代系香港有好多有钱的死鬼佬,成日媾女。
果阵时唔似而家又卡拉ok、又上网甘多娱乐活动,媾女基本上只有四种选择,
第一种:比较无钱就去公园郊游
第二种:有d钱就去睇戏
第三种:比较有钱就去跳茶舞
第四种:高尚人家去打网球
一般用打网球呢种方法媾女的都系有钱仔,又偏偏系呢班友最无本心,经常嚼完松,搞大人个肚又唔认数,所以广大市民都好憎恨呢班以体育为名玩弄女性的家伙,因为系呢班人里面有好多都系鬼仔,果时系香港鬼佬仲比较霸道,所以大家都唔敢直接叫“衰人”,就用英文叫呢班人做“sports guy”,中文意思系“玩体育的死仔”
经常有家长同d意乱情迷的女儿讲,“果个系sports guy尼嘎,玩你嘎咋,女。”
到后来,“sports guy”就被音译成广州话“死卜街”,凡系d好衰好衰的人都系---
翻译,广州话看不懂的朋友看这里。。。。
引用:
“死扑街”的由来(原来不是粗口)
五六十年代系香港有好多有钱的外国人,整天泡妞。
那时候不像现在那样有卡拉ok、又有上网这么多的娱乐活动,泡妞基本上只有四种选择-----
第一种:比较没钱的就去公园郊游
第二种:有一点点钱的就去看戏
第三种:比较有钱的就去跳茶舞
第四种:上流社会的就去打网球
一般用打网球这种方法泡妞的都是富家子弟,又偏偏是这一种人最没本心,经常吃完就跑,弄大别人的肚子又不肯承认,所以广大市民都好讨厌这种以体育为名玩弄女性的家伙,因为这种人里面有好多都是洋鬼子,那个时候在香港洋鬼子还比较霸道,所以大家都不敢直接叫“衰人”,就用英文管这些人叫“sports guy”,中文意思就是“玩体育的死仔”
经常有家长同那些意乱情迷的女儿讲,“那个是sports guy来的,只是玩弄你而已,女儿。”
到后来,“sports guy”就被音译成广州话“死卜街”,凡是那些好衰好衰的人都是---
(※本文转自:华师后院http://www.myscnu.com)