首页·华师后舍·关于我们·收藏华师后院·设为首页
发新话题
打印

Tears On Min Chuan Road

Tears On Min Chuan Road













(Him)  (他)
  I call you up on the phone  我在電話這端
  And tell you everything's all right  告訴你一切都很好
  But if the truth be known  但如果真相大白
  I don't think I can face this night  我不知如何面對這夜晚

  In the dark will you call my name  黑暗中,你是否會喚我的名
  And pretend that it's just the same  假裝一切依然
  As before, when the falling rain  就如往昔,落下的雨
  Would bring us closer in the night  讓我們靠得更緊,在夜裡

  Oh I wish that I could fly  哦,但願我能飛翔
  On the wings of you-and-I  乘著你我的翅膀
  For I long to be with you  多麼渴望與你相聚
  In this lonely hotel room  在這孤寂的旅棧

  But the road has carried me  但這條路已帶我遠去
  Much too far across the sea  迢迢越過海洋
  And the tears fall down like rain  只有淚水如雨
  On Min Chuan Road  落在民權路上
 
  (Her)  (她)
  You call me up on the phone  你在電話那端
  And tell me everything's all right  告訴我一切都很好
  But I can hear your pain  但我聽得見你的傷痛
  And that you want to give up the fight  你想放棄,停止争斗
 
  But be strong, I will call your name  堅強起來吧,我會喚你的名
  And pretend that it's just the same  假裝一切依然
  And believe that this candle flame  我相信這盞燭光
  Will bring us closer in the night  會讓我們靠得更緊,在夜裡

  (Together)  (他與她)
  Oh I wish that I could fly  哦,但願我能飛翔
  On the wings of you-and-I  乘著你我的翅膀
  For I long to be with you  多麼渴望與你相聚
  In this lonely hotel room  在這孤寂的旅棧

  (Her)  (她)
  But the road has carried thee  你已走向你的路

  (Together)  (他與她)
  Much too far across the sea  迢迢越過海洋
  And the tears fall down like rain  只有淚水如雨
  On Min Chuan Road  落在民權路上

  (Him)  (他)
  As I lay me down to sleep  當我沈入夢鄉
  I pray you'll dream of me  我祈求你夢中有我
 
  (Her)  (她)
  And I will hold your heart to keep you  我會擁抱你的心
  Oh so close to me  緊緊靠近我的心

  (Together)  (他與她)
  Out among the stars  在點點繁星裡
  I'll look to find you there with me  我必會找到你

  (Together)  (他與她)
  In the dark I will call your name  黑暗中,我會呼喚你的名
  And pretend that it's just the same  假裝一切依然
  As before, when the falling rain  一如往昔,讓落下的雨
  Would bring us closer in the night  讓我們靠得更緊,在夜裡

  And I wish that I could fly  哦,但願我能飛翔
  On the wings of you-and-I  乘著你我的翅膀
  For I long to be with you  多麼渴望與你相聚
  In this lonely hotel room  在這孤寂的旅棧

  (Him)  (他)
  But the road has carried me  但這條路已帶我遠去

  (Together)  (他與她)
  Much too far across the sea  迢迢越過海洋
  And the tears fall down like rain  只有淚水如雨
  On Min Chuan Road  落在民權路上

  And the tears fall down like rain  淚水如雨
  On Min Chuan Road  落在民權路上


[ 本帖最后由 Vivi 于 2008-1-23 16:37 编辑 ](※本文转自:华师后院http://www.myscnu.com)
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
我匆匆而来,也将匆匆而去

回到顶端

这歌不错,挺喜欢这种风格(※本文转自:华师后院http://www.myscnu.com)

回到顶端

感人................突然眼睛进沙了(※本文转自:华师后院http://www.myscnu.com)

回到顶端

终于找到一个完整版的...................对唱真的太美了 (突然喜欢这歌手了)
(※本文转自:华师后院http://www.myscnu.com)

回到顶端

发新话题